Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We expected the opposite pattern of results for authoritarianism, despite the...

Original Texts
We expected the opposite pattern of results for authoritarianism, despite the fact that people who obey traditional gender roles expect women to have expertise and to find fulfillment through motherhood. The next set of analyses related generativity and authoritarianism to feelings about life. We used variables conceptualized by Stewart, Ostrove, and Helson(2001). Age 52 generativity should be positively related to identity certainty, confident power, and concerns with generativity. As Erikson(1950) argued, some degree of identity certainty is a prerequisite for successful negotiation of the generativity stage.
Translated by nobula
伝統的な男女の役割に従う人々は女性に専門知識を持ち、母であることを通して充足感覚えることを期待しているという事実にもかかわらず、私達は権威主義に対して逆パターンの結果を予測していました。次の一連の分析は、世代性(ジェネラティビティ)と権威主義と、人生に対する感情との関係です。Stewartと Ostrove、 Helson(2001)によって概念化された変数を使いました。52歳の世代性(ジェネラティビティ)は、自己同一性確信と自信力、世代性(ジェネラティビティ)への関心と正の相関があるはずです。Erikson(1950)が主張したように、ある程度の自己同一性確信は世代性(ジェネラティビティ)の段階にうまく対応するための必要条件です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
619letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.935
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
nobula nobula
Senior
インターネット
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...