Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We record your blissful moment forever. (訳注:「お二人の」は、通常は「your」となります。より明確にした...
Original Texts
お二人の幸せあふれる瞬間を、永遠に残します。
Translated by
ichi_09
We record your blissful moment forever.
(訳注:「お二人の」は、通常は「your」となります。より明確にしたい場合は、「新郎新婦」等、「どんな二人か」もわかる語を入れると良いと思います。)
(訳注:「お二人の」は、通常は「your」となります。より明確にしたい場合は、「新郎新婦」等、「どんな二人か」もわかる語を入れると良いと思います。)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 22letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $1.98
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
ichi_09
Starter