Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] English and Chinese version of Lilitales are released! Please check them out...
Original Texts
Lilitalesの英語版と中国語版がSteamでリリースされました!
よろしくお願い致します!
(URL)
修正パッチはKaguraGames様のウェブサイトで公開されています。
(URL)
長く時間がかかってしまいましたが、KaguraGames様の協力のおかげでSteam版をリリースすることができました。
KaguraGames様に感謝したいと思います。
翻訳されたLilitalesを皆さんに楽しんで頂けたら私は幸せです。
DLsiteEnglishには来週にリリースされる予定です。
よろしくお願い致します!
(URL)
修正パッチはKaguraGames様のウェブサイトで公開されています。
(URL)
長く時間がかかってしまいましたが、KaguraGames様の協力のおかげでSteam版をリリースすることができました。
KaguraGames様に感謝したいと思います。
翻訳されたLilitalesを皆さんに楽しんで頂けたら私は幸せです。
DLsiteEnglishには来週にリリースされる予定です。
Translated by
atsuko-s
English and Chinese version of Lilitales are released!
Please check them out!
(URL)
The revised patch is opened on the website of KaguraGames.
(URL)
Although it took a long time, we were able to release Steam version thanks to KaguraGames cooperation.
I would like to appreciate KaguraGames effort.
I am happy if everybody enjoy translated Lilitales.
It will be released on DLsiteEnglish next week.
Please check them out!
(URL)
The revised patch is opened on the website of KaguraGames.
(URL)
Although it took a long time, we were able to release Steam version thanks to KaguraGames cooperation.
I would like to appreciate KaguraGames effort.
I am happy if everybody enjoy translated Lilitales.
It will be released on DLsiteEnglish next week.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。