Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for searching in detail regarding the fees.The fees are same as tha...

Original Texts
料金について詳しく調べてもらいありがとうございました。船便でも思ったほど違わないですね。今回は、おすすめの空輸で運ぶことにします。合計945ポンドのインボイスで、手続きをします。あと、英文マニュアルがあれば、一緒に送ってもらいたいです。この度は、いろいろお手数をおかけしました。また、いい出品を期待します。
Translated by natsukio
Thank you for the detail about pricing. It seems there is not much price difference with sea mail. This time I choose air mail you recommended. I pay for the invoice of total 945 pounds. Please include an English manual if you have one. Thank you for your support and hope to have a deal with you again soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
27 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter