Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Have you found the items I ordered? A great deal of time has passed with no c...

Original Texts
注文していた商品は見つかりましたでしょうか。ずいぶん時間が経ちますが連絡がないため現在の状況を教えてください。

あなたが持っている商品は他に何がありますか。あなたから卸値価格で購入する事は可能でしょうか。可能であれば商品、価格のリストがあれば送って下さい。あなたが出品している商品をeBayで確認しようと思ったのですがeBay IDが分からなくなってしまいました。IDを教えて頂けますか。
Translated by katrina_z
Have you found the items I ordered? A great deal of time has passed with no contact from you so I'm just wondering what the current status is of my items.

What other products do you have? Could I buy them from you at wholesale prices? If I can, please send me a price list if you have one. I thought about checking on eBay for the items you're selling but I don't know your eBay ID. So could you also let me know your eBay ID?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact