Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, how would you like to pay for that order? The total amount is $550. Th...
Original Texts
Hello, how would you like to pay for that order? The total amount is $550. That includes 6 units ADP3076, 3 inits ADP3089 and 2 units ADP3075.
We also have ADP3097 just one for $37 and ADP3022 only one for $37.
Let us know if you'd be interested in following models what are now very popular in the United States: Toronto Series ADH2677, ADH2678 , ADH2679 for $45 each.
Attached are the pictures.
Let us know if we can help you with anything else.
We also have ADP3097 just one for $37 and ADP3022 only one for $37.
Let us know if you'd be interested in following models what are now very popular in the United States: Toronto Series ADH2677, ADH2678 , ADH2679 for $45 each.
Attached are the pictures.
Let us know if we can help you with anything else.
Translated by
chipange
こんにちは。ご注文の品のお支払いはどのようにいたしましょうか?合計金額は$550となります。これはADP3076が6台、ADP3089が3台、そしてADP3075が2台が含まれます。またADP3097もあります。1台$37です。またADP3022も1台$37です。
今アメリカで人気のある下記モデルに興味があるようでしたら連絡してください。
トロントシリーズ ADH2677, ADH2678 , ADH2679、各 $45
写真を添付します。
また何かありましたら連絡願います。
今アメリカで人気のある下記モデルに興味があるようでしたら連絡してください。
トロントシリーズ ADH2677, ADH2678 , ADH2679、各 $45
写真を添付します。
また何かありましたら連絡願います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 445letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.02
- Translation Time
- 34 minutes
Freelancer
chipange
Starter