Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good day to you. Regarding the item you have listed, "ROLAND TR-808 Exc Cond...
Original Texts
こんにちは。
あなたが出品してくれた商品
「ROLAND TR-808 Exc Condition Vintage Analogue TR808 Drum Machine Japan」
は、eBay ID : ainternationalからコピーをしましたか?
ainternationalからクレームが入りました。
商品説明を変更していただけますか?
よろしくお願いします。
あなたが出品してくれた商品
「ROLAND TR-808 Exc Condition Vintage Analogue TR808 Drum Machine Japan」
は、eBay ID : ainternationalからコピーをしましたか?
ainternationalからクレームが入りました。
商品説明を変更していただけますか?
よろしくお願いします。
Translated by
katrina_z
Hello,
Did you copy the description for the item you're selling (the "ROLAND TR-808 Exc Condition Vintage Analogue TR808 Drum Machine Japan") from the eBay user ainternational?
Ainternational submitted a complaint about it.
Could you please change your item description?
Thank you in advance.
Did you copy the description for the item you're selling (the "ROLAND TR-808 Exc Condition Vintage Analogue TR808 Drum Machine Japan") from the eBay user ainternational?
Ainternational submitted a complaint about it.
Could you please change your item description?
Thank you in advance.