Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] observers could view the animations in any order as many time as they wished,...
Original Texts
observers could view the animations in any order as many time as they wished, and they sorted the animation simply.
Translated by
jaytee
参加者は、好きな順番で何回でもそれらのアニメーションを見ることができたし、アニメーションの分類もわかりやすいものだった。
(会場でのイベントか何かと想像したのですが…)
(会場でのイベントか何かと想像したのですが…)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.595
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。