Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We acknowledge your mail receipt and noted your below mail. Yes we will pro...

Original Texts
We acknowledge your mail receipt and noted your below mail.


Yes we will provide you samples as required. Can you pls advice quantity you required as a sample to get our product knowledge and quality..


Pls share requirement in details so we can process accordingly and arrange to courier the same.
Translated by sujiko
貴方の郵便物の受け取りを承認し、さらに、以下の郵便物に気づきました。

ご要望通りにサンプルをお渡しします。弊社の商品の知識と品質を入手するためのサンプルとして貴方が希望する品量
をお知らせください。


詳細な要請をシェアしてください。そうすればそれに基づき話を進め同一物の手配をすることができます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
294letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.615
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact