Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It has been about one week since I have asked you for reply. Why would you no...

Original Texts
貴社から返事が届かないまま、およそ一週間が過ぎようとしています。なぜ返事を返せないのですか?私は貴社からの返事を早急に待っています。
Translated by ichi_09
It has been about one week since I have asked you for reply. Why would you not reply? I am waiting for your prompt reply.

(訳注:「貴社から返事が届かないまま」の部分はより意味を明確にするため、また後の文との重複を避けるため、「返事をくださるようお願いしてから」としてあります。)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
66letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.94
Translation Time
25 minutes
Freelancer
ichi_09 ichi_09
Starter