Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] They won't let me order any because I've already ordered 10. I think they wil...

Original Texts
They won't let me order any because I've already ordered 10. I think they will lift the limit at the latest the 12th because that's when the new variation comes out and I don't think they will still have the limit. I'm sorry about this delay because I know it's costing you money as it is costing me money
Translated by gloria
私は既に10個注文したので彼らは私の追加注文を受けないでしょう。12日に新バリエーションが入るので、少なくとも12日までは私に待つように条件を課すのではないかと思っています。それ以上の制限は課されないと思います。今回の遅れについては、私も出費を余儀なくされましたがあなたに出費をさせてしまい、申し訳ありません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
305letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.87
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact