Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your order with Star Mela. I am just emailing to confirm you or...
Original Texts
Thank you for your order with Star Mela.
I am just emailing to confirm you ordered the Joya Kaftan Beige twice on 2 separate orders? I just want to make sure it wasn't a mistake.
I look forward to hearing from you.
I am just emailing to confirm you ordered the Joya Kaftan Beige twice on 2 separate orders? I just want to make sure it wasn't a mistake.
I look forward to hearing from you.
Translated by
natsukio
Star Melaのご利用ありがとうございます。
このメールはJoya Kaftan Beigeを2つ、お客様が別注文で頼んだか確認するためのものです。この注文が間違いではないかお知らせください。
よろしくお願いします。
このメールはJoya Kaftan Beigeを2つ、お客様が別注文で頼んだか確認するためのものです。この注文が間違いではないかお知らせください。
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 213letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.8
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
natsukio
Starter