Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received the item last week. Thank you for the full packaging and fast ship...
Original Texts
先週、商品を受取りました。丁寧な梱包と迅速な発送ありがとうございます。ただ、商品の中身を確認したのですが、商品本体に製造ナンバーが彫られています。(添付の写真をご確認ください)。使用上は特に問題はないかもしれませんが、とても目立つキズのようなので、正直なところ、かなり不満です。シールが貼られているとかなら、それを剥がすだけで済むのですが、直接彫られていては、どうしようもありません。何故このような状態なのでしょうか?
Translated by
natsukio
I received the item last week. Thank you for the full packaging and fast shipment. Just one thing, I inspected the item and found that the production code is engraved onto the item itself directly (please refer to the attached photo). The item still functions but it looks like a big scar and I'm very disappointed. If it was a sticker or something I could've just taken it away but there is no way I can get rid of it. Why do you think this happened?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 209letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.81
- Translation Time
- 34 minutes
Freelancer
natsukio
Starter