Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In 3Q the price rose due to high demand for gasoline from "driving season" an...
Original Texts
3Qはドライブシーズンによるガソリン需要の高まりと、熱波によりトウモロコシの収穫悪化予想が発表された事で価格が上昇した為、エタノール価格は$2.91/ガロンまで上昇した。しかし、世界経済後退の懸念による投機資金の流出によりトウモロコシ価格が下落した為、エタノール価格も$2.58/ガロンまで下落した。4Q前半は旺盛なトウモロコシ需要に投機資金が流入し、トウモロコシ価格が上昇した為、エタノール価格は一時的に$2.79/ガロンまで上昇した。
Translated by
tatsuoishimura
In 3Q, because of the higher gas demand of the driving season combined with the announcement of the expected bad crop of the corn due to the heat wave, the price of ethanol increased up to $2.91/gallon. However, along with the corn price decline due to the outflow of the speculative money concerned over the world economy recession, the ethanol price went down to $2.58/gallon. In the first half of 4Q, the flowing back of the speculative money spurred by the driving demand for it increased the corn price, thus the ethanol price also rose to $2.79/gallon temporarily.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.98
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...