Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry, I didn't read your item description thoroughly enough. I failed to no...

Original Texts
すいません。私はあなたの商品説明文をしっかり読んでいませんでした。
2つ以上購入する場合は先にあなたに連絡が必要な事を見落としていました。

説明をしっかり読んでいなかったので、私は4個落札してしましたが、4個全てを送っていただけないのでしたら、キャンセルしたいと思っています。

申し訳ありませんが返金していただくことはできませんか?
Translated by mbednorz
Sorry, I didn't read your item description thoroughly enough.
I failed to notice that I was supposed to contact you beforehand in case I bought more than 2 items.

Since I didn't read it as I should, I ended up bidding for 4 items, but if I can't be sent all four, I would like to cancel the deal.

I very sorry, but can I get my money back?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
7 minutes
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact