Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to calculate the rough shipping fee, as I am now considering to ...

Original Texts
商品到着後、別の人に送ることを検討してるので大体の送料を計算したいのです。
送っていただく際の、箱の縦、横、高さ、重さを教えて下さい。

重さは、大体でも構いません。

宜しくお願いします。


送っていただく際には、壊れないよう厳重に包装してください。
Translated by gloria
I would like to calculate the rough shipping fee, as I am now considering to forward the item to other person when I receive it.
Please let me know the length, width, height and the weight of the box for shipping.

As for the weight, roughly estimated weight is acceptable.

Thank you.

When you ship it, please pack the it carefully so that the item will not be damaged .
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
14 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact