Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] One of the biggest problems I have seen consistently during the reviews that ...
Original Texts
One of the biggest problems I have seen consistently during the reviews that I have participated in over the last ten years is that many photographers do not know how to talk or write cogently about their work. (The other is the lack of a clear vision or, as I like to say, “pretty pictures with no punch.” More on that another time.)
Translated by
michiko204
私が過去10年以上にわたって関わり、常にレビューを見続け、最大の問題だと感じたことは、多くの写真家たちが、自分たちの仕事について、説得力のある話や物書きのノウハウを知らないということだ。(もう1つはクリアな視界が不足していること、そしてよく言っているのが、「きれいだがパンチの利かない写真」だ。)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2911letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $65.505
- Translation Time
- about 12 hours