Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Kyler 久しぶり!お身体お大事にね。 バレンタインカードにマスキングテープを使ってもらえて嬉しいわ!あなたはきっとママやパパに似てクラフトも上手に出...

Original Texts
Kyler 久しぶり!お身体お大事にね。
バレンタインカードにマスキングテープを使ってもらえて嬉しいわ!あなたはきっとママやパパに似てクラフトも上手に出来るはず。あなたのバレンタインカードで、おじいちゃんやおばぁちゃんを沢山笑顔にしてあげてね。ハッピーバレンタイン!
Translated by sujiko
How are you after a long absence, Kyler? Please take care of yourself.
I am glad that you use a masking tape for Va,entine's card. I am sure that you will be good at craft similar to your father and mother. Would you make your grandfather and grandmother smile a lot by your Valentine's card? Happy Valentines Day!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact