Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] CEO of an Ad Agents' Marketing Research Company. 自己紹介等でフランクに使うとしたらこのような感じが...
Original Texts
広告代理店系マーケティングリサーチ会社、代表取締役。
Translated by
ichi_09
Representative director of a advertising-agency-like marketing research company.
Representative director of a marketing research company targeting advertising agencies.
Representative director of a marketing research company dealing with advertising agencies as clients.
(訳注:「広告代理店系」の意味がよくわかりませんでした。「広告代理店のような」でしたら1番目を、「広告代理店をターゲットにした」でしたら2番目を、「顧客として広告代理店と取引している」でしたら3番目をお使いください)
Representative director of a marketing research company targeting advertising agencies.
Representative director of a marketing research company dealing with advertising agencies as clients.
(訳注:「広告代理店系」の意味がよくわかりませんでした。「広告代理店のような」でしたら1番目を、「広告代理店をターゲットにした」でしたら2番目を、「顧客として広告代理店と取引している」でしたら3番目をお使いください)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 26letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $2.34
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
ichi_09
Starter