Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I practiced music treatments in a dementia facility a rhythmic at a nurs...

Original Texts
Translated by steveforest
When I was a student, as volunteer activity, I was experiencing for the practices on the music therapy at the facility of dementia or Rhythmic at the nursery. I felt the music is the tool to be able to connect people to people strongly described in the book.
On the history, music is said to be born before the language.
I am sure the music is a great tool to establish the social relationship for human.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
Translation Time
9 minutes
steveforest steveforest
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...