Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have just sent an attachment as per your request. I have some questions...

Original Texts
先程ご依頼の添付メールを送信しました。

加えて在庫状況に質問があります。
CAZAL model 163 SUN color RED
CAZAL model 9002 color 332

この2つの商品の在庫はありますか?
もしなくても取り寄せ可能ですか?可能な場合の納期も合わせて私に教えて下さい。

また先日VIP会員になりましたが、日本への送料割引はありますか?

そしてこれから先、あなたのショップを優先的に利用したいと考えていますが、
卸価格にて契約する事は可能ですか?お返事待ってます。
Translated by katrina_z
I just sent the email attachment you requested.

I have additional questions about your inventory.
CAZAL model 163 SUN color RED
CAZAL model 9002 color 332

Do you have these two items in-stock?
Even if you don't, are you able to order away for them? If so then please also tell me the expected day of delivery for them.

And I became a VIP member the other day but will I get a shipping discount on items sent to Japan?

Finally, I am thinking about using you as my preferred store in the future but are you able to contract at wholesale prices for me?
I hope to hear from you soon.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact