Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your business. There were three initial defect in the items we...

Original Texts
いつもお取り引きありがとうございます。
今までのお取引した商品で、初期不良が3つあります。
交換をお願い出来ませんか?
Translated by dazaifukid
Thank you for your business.
Up until now, I have received 3 items with initial failure.
Can we have a replacement for them?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
57letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.13
Translation Time
18 minutes
Freelancer
dazaifukid dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。

An Indonesian...