Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will refund you the amount of the item which has not arrived yet. Anyway...

Original Texts


まだ、商品がそちらへ届いていない分を返金をします。

しかし、既に届いている商品の返金は、当然ですができません。

なので、どの商品が到着しているかを確認したいので、写真を送ってください。

もし、全額返金を希望するなら、商品を私に返品する必要があります。

私が荷物を受け取ったら返金の手続きとなります。

ご理解とご協力をお願いします。

Translated by steveforest
I will refund the money for items that did not arrive at your side.
But, I cannot make it as the items you already received.
Therefore, please send me a photo of items you have already received.
If you need a full refund, you need to return all the items to me.
Once I receive them all, I will proceed with the refund.
I appreciate your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
17 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...