Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I appologise for this trouble. Because of our operation mistake of linedin, ...
Original Texts
大変申し訳ありません。
リンクトインの操作ミスで、たくさんのメールを発信してしまいました。
すぐ削除いたしました。本当にごめんなさい。
リンクトインの操作ミスで、たくさんのメールを発信してしまいました。
すぐ削除いたしました。本当にごめんなさい。
Translated by
tshirt
I am very sorry.
There was a operation error at linked in, and a lot of mails were accidently sent out.
I deleted immidiately. I am really sorry.
There was a operation error at linked in, and a lot of mails were accidently sent out.
I deleted immidiately. I am really sorry.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
tshirt
Starter
3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えました。
その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...
その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...