Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - Fixed the bug that wouldn't allow URLs containing double quotes to be set ...

Original Texts
- 二重引用符を含むURLを正しくセットできないバグ修正

- 本アプリのURLスキーム(ticon:)にてデフォルトアイコンを指定可能にした

デフォルトアイコンの指定方法
ticon://icon=<Image URL>で画像のURLを指定します。
ticon://icon=clipboardまたはticon://icon=pasteboardでクリップボードの画像を設定。
画像のURLはURLエンコードが必要です。
従来からある titleやurlと併用も可能です。
Translated by katrina_z
- Fixed the bug that wouldn't allow URLs containing double quotes to be set

- Allowed for this app's URL scheme (ticon:) to be designated as the default icon

How to set up a default icon:
Designate an image URL with ticon://icon=<Image URL>
Set your clipboard image with either ticon://icon=clipboard or ticon://icon=pasteboard
URL encoding is required for the image URL.
You can also use existing titles and URLs together.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact