Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] TI-DA Square is a social innovation company that sends out both online and of...

Original Texts
てぃーだスクエアは、ウェブ&リアルプロモーションを世界に発信するソーシャル・イノベーション・カンパニーです。人と人を繋ぎ、新しいコトやモノが集まり、インターネットとリアルの場所から同時に情報を発信していく。ぜひ、一度、実際にご来店いただき、新しいメディアの「融合」された形をご体感ください。
●商品サンプル&マーケティング
商品サンプルの配布 + インターネット上での商品レビューの掲載。アンケート結果・感想を属性別に収集。
Translated by katrina_z
TI-DA Square is a social innovation company that sends out both online and offline promotions to the world. We connect people with people, gather new ideas and items, and simultaneously send data from both online and offline locations. Please visit a store in-person and experience this form of new media "fusion".
● Product Samples and Marketing
Distribution of product samples + publication of product reviews from the internet. Survey results/impressions are collected and sorted by attributes.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact