Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Shinogi This ring is inspired by the blade of Japanese sword. Shinogi means...

n475u Translated by n475u
Shinogi
This ring is inspired by the blade of Japanese sword.
Shinogi means the ridge line where the layers of a Japanese sword meet.

The line without any superfluities.
The contrast between the bright oblique surface and the matte finish surface.
The ring is matte-finished to make the difference between gold and platinum clear.

Made from hammered and ultimately polished bare metal, the ring is ultimately hard and has the sense of heaviness.
You must feel the functional beauty of a Japanese sword from the design without any superfluities.

You can choose the width between 3mm and 4mm, and a diamond can be added optionally.
User's Request Text

刀の刃から着想
shinogiとは刀の刃と刃がぶつかる稜線の部分のことをいいます

極限まで無駄を削ったライン。
光る斜めの面と、続くマットな面のコントラスト。
艶消しをかけることで、金とプラチナの二色がはっきりわかるように仕上げています。

地金を叩いて鍛え上げ、究極まで磨いたことにより、極めて頑丈でズッシリとした重量を感じさせる仕上がりとなっています。
一切の無駄を削いだデザインは、まさに刀の機能的な美しさを感じられるでしょう。

幅は、3mmと4mmから選べ、ダイヤも入れることもできます

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
42 minutes

Freelancer
Standard

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)