Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Can You Measure Happiness? Freehap App Aims to Do So Wanna be happy? There’s...
Original Texts
Can You Measure Happiness? Freehap App Aims to Do So
Wanna be happy? There’s an app for that. Well not exactly, but an app with the ambitious goal of making the world a happier place has just launched: Freehap.
The app, developed in Bangkok by two college buddies from the Faculty of Economics at Thailand’s prestigious Chulalongkorn University, allows users to update their happiness level on a 5-point scale (very happy, happy, so-so, sad, very sad) and broadcast that to other users in their area.
Wanna be happy? There’s an app for that. Well not exactly, but an app with the ambitious goal of making the world a happier place has just launched: Freehap.
The app, developed in Bangkok by two college buddies from the Faculty of Economics at Thailand’s prestigious Chulalongkorn University, allows users to update their happiness level on a 5-point scale (very happy, happy, so-so, sad, very sad) and broadcast that to other users in their area.
Translated by
skyblueinq
幸せは測定できるか。Freehap アプリはその目標に挑戦する。
幸せになりたいですか。そうなれるアプリがあります。というのは語弊がありますが、世界をもっと幸せな場所にしようと挑戦的な目標を掲げたアプリが開発された。Freehapです。
このアプリは、タイの一流大学、チュラーロンコン大学の経済学部の同級生二人組がバンコクで開発した。ユーザーは自信の幸福レベルを5段階(とても幸せ、幸せ、そこそこ、悲しい、とても悲しい)で更新でき、ユーザーと同じエリア内の人に伝える事ができる。
幸せになりたいですか。そうなれるアプリがあります。というのは語弊がありますが、世界をもっと幸せな場所にしようと挑戦的な目標を掲げたアプリが開発された。Freehapです。
このアプリは、タイの一流大学、チュラーロンコン大学の経済学部の同級生二人組がバンコクで開発した。ユーザーは自信の幸福レベルを5段階(とても幸せ、幸せ、そこそこ、悲しい、とても悲しい)で更新でき、ユーザーと同じエリア内の人に伝える事ができる。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 3654letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $82.215
- Translation Time
- 2 days