Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm contacting you for the first time. I'm the bidder, Tamamoto. I no longer...
Original Texts
はじめまして。落札者の玉元です。
今回落札したタイヤが必要なくなり、
勝手だとは思いますが、キャンセルお願いします。
申し訳ありません。
今回落札したタイヤが必要なくなり、
勝手だとは思いますが、キャンセルお願いします。
申し訳ありません。
Translated by
translatorie
Hello. I'm Tamamoto who made a successful bid for the tyre.
I'm afraid that I don't need it any more. Please let me cancel it.
I'm sorry I sound so selfish.
I'm afraid that I don't need it any more. Please let me cancel it.
I'm sorry I sound so selfish.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...