Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I'll see you, and raise you one in person. I neglected to put in to my item t...

Original Texts
I'll see you, and raise you one in person.
I neglected to put in to my item that I also do local pick up.

If you would prefer, you can come out to my place of work and pick up the item in person.
its not too far.

(以下、英語へ翻訳お願いします)

1.この住所までの送料はいくらですか?

2.発送伝票には正しい金額を記入してください。そうしないと税関で止められてしまいます。

3.このセラーはRequest totalを無視します。

4.このセラーは取引をしません。
Translated by junchik
1. How much is the shipping fee to this address?
2. Please put correct amount on the shipping invoice. Otherwise, it will be stopped at Customs.
3. This seller ignores "Request total".
4. This seller won't make a deal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
331letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.455
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
junchik junchik
Starter