Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hermifur Black The luxury Hermifur long Moncler puffer jacket for women is cr...

Original Texts
Hermifur Black
The luxury Hermifur long Moncler puffer jacket for women is crafted from nylon fabric with down filling. The jacket features a real fur trim that is easily detachable from the hood to accommodate varying weather and moods. The Hermifur jacket embodies the classic style and elegance of the Moncler brand, adding sophistication to your wardrobe.
The black color of the jacket pairs perfectly with any colorful outfit.
Details of the Jacket:
● Color: Black
● Size: 2 or M (international measures)
Measurements:
●Fur trim
●Down-filled
●Detachable hood
●Brand label on the inside
●Distinctive label and washing tags
●Zip and snap button closure
●Button and zip pockets
●Branded logo stoppers with drawstrings for the hood

Translated by oushiu
ハーミフール・ブラック
モンクレールの女性用パファージャケット「Hermifur(ハーミフール)」は、ナイロン素材にダウンを封入。このジャケットは、様々な天候や気分に対応できるよう、フードから簡単に取り外し可能なリアルファーのトリミングが特徴です。Hermifurジャケットは、あなたのワードローブに洗練を追加し、モンクレールブランドの古典的なスタイルとエレガンスを体現しています。
ジャケットのブラックカラーは、どんなカラフルな服装にも完璧にマッチします。
ジャケットの詳細
カラー:ブラック
サイズ:2またはM(国際サイズ)
サイズ
ファートリム
ダウン入り
フード取り外し可能
内側にブランドラベル
内側にブランドラベル
ジッパーとスナップボタンで開閉
ボタン&ジップポケット
ブランドロゴ入りストッパー、フードにドローストリング付き
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
718letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.155
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
oushiu oushiu
Starter (High)
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
Contact