Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Look at this picture. There used to be a hut as a part of a hydroelectric pow...
Original Texts
この写真は、水力発電所の発電小屋の跡地です。長野県にあります。今から50年前に発電所はなくなっています。この水力発電を今、復活させようとしています。出力は300Kw程度です。ここで発電した電力は、近隣に農業施設をつくり、そこで全て消費できるようにしたい考えです。電力会社に売るのではく、自家消費する。これからの農村にはなくてはならないシステムだと私は思います。
Translated by
takero
Look at this picture. There used to be a hut as a part of a hydroelectric power plant in Nagano prefecture. The power plant stop running 50 years ago, but it is being rebuilt at the moment. The electricity it provides, which is 300 kW, is to run an agricultural facility rather than to be sold to electricity companies. This enables the local community to run by their own and to be a new model for other rural communes.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.2
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
takero
Starter
Studying Computer Science at University of Technology Sydney, and Tokyo Insti...