Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am grateful for your reply. Thank you so much for quickly searching throug...

Original Texts
ご返答に感謝いたします。
このたびは、お忙しいところ、私のために迅速に在庫をお探しくださり、且つ丁寧なご返答をくださいまして、どうもありがとうございました。これからも、御社の素晴らしい製品を購入する機会が多いと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。
Translated by katrina_z
I am grateful for your reply.
Thank you so much for quickly searching through your inventory and giving me such a thorough reply even though you're busy. I think from now on I will have many opportunities to purchase your wonderful products so I look forward to working with you in the future.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
9 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact