Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Although i have some doubt if i am suitable for “Serial entrepreneurs” or not...
Original Texts
「シリアル・アントレプレナー」というほどの実績が自分にあるのか、やや不安を感じながらの連載開始ですが、MarkeZine読者の方に興味を持っていただけそうな「O2O」や「スマポ」を主題としながら、スマポを創設するまでの経緯やバックグラウンド、これまで自分が立ち上げたビジネス、起業の環境や困難などについても触れていきたいと思っています。
Translated by
lurusarrow
Although i have some doubt if i am suitable for “Serial entrepreneurs” or not, I start the series by focusing on the subjects such as "Sumapo" or "O2O" to attract the interest of MarkeZine readers.I am planning to explain the background history of how Sumapo was developped, my previous businesses, and also want to share difficulties I experienced during startup.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 302letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $27.18
- Translation Time
- 34 minutes
Freelancer
lurusarrow
Starter
Freelancer
dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。
An Indonesian...
An Indonesian...