六角レンチを使い2つのネジを10回ほど緩め軽く留めました。
これで間違いありませんか?間違いなければ、修理にださなくてはなりません。
修理費用を払ってくれますか?それとも返品しますか?日本からヨーロッパには輸送の費用と時間がたくさんかかります。
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2012 at 22:18
I used a hexagonal wrench and loosen the 2 screws around 10 times.
Is that correct? If that's right, it has to be repaired.
Would you pay for the repairs? Or should I return it? It would take time and money to send it back from Japan to Europe.
Is that correct? If that's right, it has to be repaired.
Would you pay for the repairs? Or should I return it? It would take time and money to send it back from Japan to Europe.
Rating
50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2012 at 21:46
I loosened the two screwes about ten times and fastened lightly with a hexagonal wrench.
Is there any mistake with this? If not, I'll have to send out the stuff to be repaired.
Will you pay the cost for repair it, or will I send it back? It will cost a lot and takes a long time to transport it from Japan to Europe.
Is there any mistake with this? If not, I'll have to send out the stuff to be repaired.
Will you pay the cost for repair it, or will I send it back? It will cost a lot and takes a long time to transport it from Japan to Europe.
★★★★☆ 4.0/1