Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I used a hexagonal wrench and loosen the 2 screws around 10 times. Is that c...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( miffychan ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by auw62sa at 17 Jun 2012 at 20:29 1977 views
Time left: Finished

六角レンチを使い2つのネジを10回ほど緩め軽く留めました。
これで間違いありませんか?間違いなければ、修理にださなくてはなりません。
修理費用を払ってくれますか?それとも返品しますか?日本からヨーロッパには輸送の費用と時間がたくさんかかります。

I used a hexagonal wrench and loosen the 2 screws around 10 times.
Is that correct? If that's right, it has to be repaired.
Would you pay for the repairs? Or should I return it? It would take time and money to send it back from Japan to Europe.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime