Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Have you already shipped out the item I ordered on June 12? I checked the sh...
Original Texts
6月12日に注文した商品は発送してくれましたか?
あなたが送ってくれたトラッキングナンバーをUSPSのページにアクセスしても6月12日から更新されていないようです。
まだ発送していないようでしたら、すぐに発送してください。
あなたが送ってくれたトラッキングナンバーをUSPSのページにアクセスしても6月12日から更新されていないようです。
まだ発送していないようでしたら、すぐに発送してください。
Translated by
miffychan
Have you shipped out the item I ordered on 12 June?
I accessed the USPS webpage with the tracking number that you had given me, but it doesn't seem to have been updated since 12 June.
If you haven't shipped it out, please do so immediately.
I accessed the USPS webpage with the tracking number that you had given me, but it doesn't seem to have been updated since 12 June.
If you haven't shipped it out, please do so immediately.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...