Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] There was a contact number for order directly from the factory from Amir. I...
Original Texts
Amirから工場直送の注文数について連絡がありました。
合計で4箱購入して1パレットになれば良いという事なので、
HR-03を3箱、HR-02を1箱注文します。
送料も含めた見積もりをお願いします。
合計で4箱購入して1パレットになれば良いという事なので、
HR-03を3箱、HR-02を1箱注文します。
送料も含めた見積もりをお願いします。
Translated by
powellsm
There was a contact number for order directly from the factory from Amir.
It may be familiar to a palette to purchase a total of four boxes, so I will order 3 boxes the HR-03 and HR-02.
Please estimate, including shipping.
It may be familiar to a palette to purchase a total of four boxes, so I will order 3 boxes the HR-03 and HR-02.
Please estimate, including shipping.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 96letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.64
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
powellsm
Starter