Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Thank you for dealing with me. I've attached the ...
Original Texts
ご返信ありがとうございます。
対処いただきましてありがとうございます。
差し替えたい写真を送付させていただきます。
ID : 8-46574-12
全て変更はありません。追加したいテキストもありません。
よろしくお願いします。
対処いただきましてありがとうございます。
差し替えたい写真を送付させていただきます。
ID : 8-46574-12
全て変更はありません。追加したいテキストもありません。
よろしくお願いします。
Translated by
tshirt
Thank you for your response.
Also, thank you for taking care of this.
I am sending the picture I want to be replaced with.
ID : 8-46574-12
There are no changes. I do not have any texts I want to add either.
Thank you again for you help.
Also, thank you for taking care of this.
I am sending the picture I want to be replaced with.
ID : 8-46574-12
There are no changes. I do not have any texts I want to add either.
Thank you again for you help.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
tshirt
Starter
3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えました。
その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...
その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...