Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. I have one final question. I don't feel lik...

Original Texts
メッセージ有難うございます。
それでは最後にお聞きします。

Facebookではあなたのことがよくわからないので、よろしければあなたのlinkedInのアカウントを教えてください。私もLinkedInにプロフィールを公開しているので私のこともわかっていただけると思います。

私も日本で大きいビジネスをやりたい気持ちはありますが、簡単にメールアドレスを教えることに不安があります。

その上でなら私のメールアドレスをご連絡しましょう。
Translated by basweet
Thank you for your message.
I have one final question.

I don't feel like I know you well enough for Facebook, so if it's alright, I'd like to know your Linkedin account. I also have a profile on Linkedin, so there should be no problem with joining your network.

I also would like to have a big business in Japan, but I am nervous about just handing out my email address.

Please contact me at my email address with your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
25 minutes
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...