Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I won the auction for 2 identical items on 2 June. I wanted the items to be ...

Original Texts
6月2日に同じ商品を2つ落札しました。

その商品を日本へ発送するよう希望していましたが、商品は間違ってアメリカへ届きました。

アメリカから日本への送料は私が負担しました。

その送料はあなたに求めません。

その代わり、今回の商品の送料を割引してもらえませんか?
Translated by miffychan
I won the auction for 2 identical items on 2 June.
I wanted the items to be sent to Japan, but both of them were mistakenly sent to the US.
I bore the cost for them to be sent from the US to Japan, and didn't ask you to pay for that.
In return, could you give me a discount on the shipping fee for this item?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
11 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...