Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. The ship-to address is in Florida; however, the final...
Original Texts
お返事ありがとうございます。
配送先はフロリダなのですが、最終的には日本に来ます。
フロリダから日本だと1ポンド$3.5なので
日本まで直送してお安くなりませんか?
どうにかなりませんか?
この商品は日本ではとても人気があり、毎月継続して購入していきたいのですが。
配送先はフロリダなのですが、最終的には日本に来ます。
フロリダから日本だと1ポンド$3.5なので
日本まで直送してお安くなりませんか?
どうにかなりませんか?
この商品は日本ではとても人気があり、毎月継続して購入していきたいのですが。
Thanks for your reply.
The ship-to address is in Florida; however, the final destination is Japan.
It cost me $3.50 per 1 lb to ship from Florida to Japan.
Can you ship it directly to Japan at lower cost?
I'd truly appreciate it if you can.
This item is extremely popular in Japan, and I'm planning on placing continuous orders every month.
The ship-to address is in Florida; however, the final destination is Japan.
It cost me $3.50 per 1 lb to ship from Florida to Japan.
Can you ship it directly to Japan at lower cost?
I'd truly appreciate it if you can.
This item is extremely popular in Japan, and I'm planning on placing continuous orders every month.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 13 minutes