Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] After reading the FREQUeNTLY ASKED QUESTIONs ABOUT THE COMPETITION, I underst...
Original Texts
FREQUeNTLY ASKED QUESTIONs ABOUT THE COMPETITION も読み、一度アップロードして支払いをしたものは、画像を置き換えることができないということは理解しました。しかし、どうしてもこのまま選考してほしくない画像ができてしまいました。
私がアップロードした、ID : 8-46574-12の「Turning a blind eye to live reasonably」という作品です。
私がアップロードした、ID : 8-46574-12の「Turning a blind eye to live reasonably」という作品です。
Translated by
lurusarrow
I have read FREQUeNTLY ASKED QUESTIONs ABOUT THE COMPETITION and well understood that pictures uploaded can not be replaced once payment is complete.However, i have a picture that i really do not want it to be brought to evaluation.
It is my creation i uploaded and it is named "Turning a blind eye to live reasonably" under ID : 8-46574-12.
It is my creation i uploaded and it is named "Turning a blind eye to live reasonably" under ID : 8-46574-12.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 211letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.99
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
lurusarrow
Starter