Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry to be late in contacting you. I opened the item last week, but lam...

Original Texts
ご連絡が遅れて申し訳ございません。先週荷物を開封しましたがランプが破損しておりました。
大変申し訳ございませんが返品を希望致します。
Translated by steveforest
I am sorry to be late for the reply.
As I unpacked the parcel last week but the electric bulb has been broken.
I would like to exchange it to new one, please.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
65letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.85
Translation Time
2 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...