Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Anytime is find with me. I may not be in, but I will hand it to XX, so just...
Original Texts
いつでもいいよ。
僕はいないかもしれないけど、◎に預けておくので◎宛に来てくれたら、
分かるようにしておくよ。
オフィスに着いたら携帯電話に電話してね
Hp:
サングラスは今回参加してくれた人たちに確認してるので、もう少し待ってね。
見つかるといいよね!
僕はいないかもしれないけど、◎に預けておくので◎宛に来てくれたら、
分かるようにしておくよ。
オフィスに着いたら携帯電話に電話してね
Hp:
サングラスは今回参加してくれた人たちに確認してるので、もう少し待ってね。
見つかるといいよね!
Translated by
sweetshino
Anytime is find with me.
I may not be in, but I will hand it to XX, so just ask XX when you visit us.
Call me on my cell when you get to the office.
Hp:
I am still checking with people who joined the event about your sunglasses.
Hope we can find them.
I may not be in, but I will hand it to XX, so just ask XX when you visit us.
Call me on my cell when you get to the office.
Hp:
I am still checking with people who joined the event about your sunglasses.
Hope we can find them.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
sweetshino
Starter