Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The credit card registered with MyUS has been changed. Basically, when I t...

Original Texts
MY.US様に登録しているクレジットカードの登録を変更しました。

具体的には、
Account Number Ending in 1093から
Account Number Ending in 3239に変更をしようとしたら
以下のようなメッセージが来たので、また登録を
Ending in 1093に戻そうとしました。

すると、またクレジットカード会社の請求明細に
請求金額がきているので、その請求額をUS$にて
入力してください。という画面が出ました。
Translated by katrina_z
I changed the credit card I registered with on MY.US

Basically when I tried to change it from an account number ending in 1093 to an account number ending in 3239 I got the message below and so I tried to register back to the account number ending in 1093.

And then a screen popped up saying that since the billing amount is coming to the credit card company's billing statement, the amount billed needs to be put in US Dollars.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
17 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact