Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] WESCO BOSS BOOTS with Chrome Hearts Custom Detail Classic Heavy Black Wesc...

Original Texts
WESCO BOSS BOOTS with Chrome Hearts Custom Detail


Classic Heavy Black Wesco Boss Boots - Barely worn
Chrome Hearts Sterling Silver Buckles, Studs, Daggers, Scroll!

Unlined, NOT steel toe
These are fantastic boots!!

Size 9.5E US
Approximate Measurements Outer sole: 12"L x 4-5/8"W. Inner Sole ~ 11"x 3-5/8"
Pre-Owned, Excellent Condition - some minor scratches, little wear.
Comes with Wesco Box, No Papers, Receipt or Leather Oil - sold AS IS used item - these are AWESOME!
Comes from Non-smoking home.
Please ask all questions prior to bidding, all sales final.


International Buyers Please Note:
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost - These charges are the buyer's responsibility. Please check with your country's customs office to determine what these additional costs will be prior to bidding or buying.
Customs & Insurance value will match final bid value - please don't ask to mark as gift or devalue.
Shipping is as quoted in listing, these are HEAVY BOOTS WITH BOX!
Translated by akihiro_12
カスタムクロムハーツのWESCO BOSS ブーツ

クラシック ヘビー ブラック WESCO ブーツ - ほとんど不使用
クロムハーツ シルバーバックル、スタッド、ダガー、スクロール!

シワなし、スチールトゥでもありません
これらは素晴らしいブーツです!

サイズはアメリカで9・5
おおよその長さ 外ソール: 縦12" x 横4-5/8" 内ソール: 縦11"x 横3-5/8
中古、素晴らしいコンディション - 小さなキズ、少しの擦り切れ
Wescoのボックス付き。紙、レシート、レザーオイルは付いてきません。そのまま販売されます―素晴らしいです!
タバコを吸わない家で保管されています。
質問があれば入札する前に教えてください。返品や変更は受け付けていません。

国外のバイヤーへ:
輸入する際の関税、税、または料金は、品物の値段と送料に含まれていません。これらの料金はバイヤーが負担する責任があります。追加コストの有無は、ご自分の国の税関オフィスに確認をとってください。保険と関税は、最終的なビッドの値に応じます。ギフトや平価切下げとして記さないようにしてください。送料はリスティング通り、箱付きヘビーブーツです!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1018letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$22.905
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
akihiro_12 akihiro_12
Starter
Hi! I'm a 26 year old Japanese male with fluency in Japanese and English.
B...