Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply! I want to buy them! But the problem their its p...
Original Texts
お返事ありがとう。
是非購入したいです!
ですが値段が厳しいかもしれません。
日本で利益をだすには
Bose QC15は$210
Bose QC3は$270
で購入が希望ですがさすがに厳しいですか?
また、BOSE Companion20をどうにか仕入れませんか?
30個程購入しますので$210ぐらいでありませんか?
お願いします。
是非購入したいです!
ですが値段が厳しいかもしれません。
日本で利益をだすには
Bose QC15は$210
Bose QC3は$270
で購入が希望ですがさすがに厳しいですか?
また、BOSE Companion20をどうにか仕入れませんか?
30個程購入しますので$210ぐらいでありませんか?
お願いします。
Translated by
miffychan
Thank you for your reply.
I definitely want to buy them!
But the price might be a little too high.
To make a profit in Japan, I hope to buy
Bose QC15 at$210
Bose QC3 at$270
but is that too difficult?
Also, is there some way I can get some BOSE Companion20?
I'll buy about 30 of them, so can I get them at about $210?
Looking forward to your reply.
I definitely want to buy them!
But the price might be a little too high.
To make a profit in Japan, I hope to buy
Bose QC15 at$210
Bose QC3 at$270
but is that too difficult?
Also, is there some way I can get some BOSE Companion20?
I'll buy about 30 of them, so can I get them at about $210?
Looking forward to your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.22
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...