Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Because of family rift, she witnessed her parents' nasty emotions, and she sw...
Original Texts
彼女家庭の不和ゆえ、大人達の醜い感情を目の当たりにし、それを吐き出される「ゴミ箱」となるつらい幼少時代を送っていた。そんな彼女の救いは「綺麗な物語」を空想すること
Translated by
junnyt
She had such a hard time when she was a child that you might be able to call her like "a garbage box".
In those days, her family didn't get along with each other.
That who had to see those ugly emotion and accept was her.
The only time she felt relief was when she imagined 「pure stories」.
In those days, her family didn't get along with each other.
That who had to see those ugly emotion and accept was her.
The only time she felt relief was when she imagined 「pure stories」.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
junnyt
Starter