Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is the first time I am contacting you. I am ◯◯ bidden this record this ...

Original Texts
はじまして。
この度はこのレコードを落札した○○○といいます。
今回は落札できてラッキーでした。
ついてはスムーズにビジネスを進めていきたいと思います。
まずは日本までの配送料を含めたpaypalの請求書を送っていただくようお願いいたします。
請求書が届けばすぐにでも入金する準備があります。
配送は追跡が可能なものにしていただきたいです。
それでは委細よろしくお願い申し上げます。
Translated by steveforest
Hi, nice to meet you!
I am ○○○, making a successful bid for this record at this time.
I am happy to.
In addition , I would like to move the business forward smoothly.
Can I have a invoice for PayPal with shipping cost to Japan ?
Once I receive it, I am ready for the payment.
The shipping must be done to be able to tracking, please.
With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.56
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...